Бездарность пробьется сама, а таланты надо лелеять – не любят говорить вокалисты, но о чем знают дирижеры и преподаватели математики.
Горлопан (или по иностранному – “глэмстер”) – суть попугайчик, повторяющий за телевизором “тренды” (как шутят 1 апреля над коллегами экономисты – “не трынди”) и послушный инструмент в руках начальника (как говорят друг другу начальники – “прол”). Не солист, так сказать…
Мишка на велосипеде
“Когда пуля попадает в человека, она многое меняет в голове, даже если попадает в самое неприличное место” – эту фразу любил Аль Капоне и эту фразу знают все солдаты (солдат – это человек с погонами, но не все люди с погонами – солдаты).
Жизнь настоящего мужчины состоит из разгадывания загадок. Если человек знает почему телефон надо держать в соседней комнате, а роутер от себя подальше – человек у успеху идет, прям в группе. Группе товарищей условных, которые, как шутят в советских фильмах, “нам совсем не товарищи”.
Как говорят велогоны – “А ездить на велосипеде и мишка умеет, ты Джиро ди Италия с нами выиграй.”
Минутка советской поэзии
О советских песнях и фильмах можно написать много, но читать это будет неинтересно – написано уже много, а переписать советских писателей невозможно – для этого надо возродить Советский Союз, Пятое управление КГБ и ИТАР ТАСС.
Перекричать толпу профессиональных бездарей и лжецов невозможно, иначе бы в это деньги и силы не вкладывали, но, как говорил Авраам Линкольн, – “Нельзя обманывать вечно”.
Героин и кокаин, радиоактивный радий и мышьяк, соли ртути и свинца – все это рекламировалось и продавалось в аптеках буквально вчера. “Чайные клиперы” возили из Южной Америки в Лондон совсем уж особенный чай, а крылатая фраза “религия – опиум для народа” возникла в СССР не на пустом месте.
“В Москве Элвин Ли – а мне и не надо” – поет поэт и музыкант Володя Шахрин, к которому мудрость и понимание реальности пришла в молодости. Неважно, что шикарный блюзмен Элвин Ли похож на Шахрина, ну или Шахрин на Элвина Ли как две капли воды и в этой песне “володька, сбрей усы” просто шлет очередного шутника на концерт вчерашних старых шуток.
В СССР можно было рассказывать что угодно и кому угодно, в соответствии с генеральной линией партии. Никаких кавычек не надо было ставить в таких фразах и советские цензоры отчаянно кромсали реальность пролетариата в угоду колебаниям политического курса кремлевских старцев.
Соотвественно колебалась и реальность зрителя, читателя и прочего пионера и комсомолки. Да, выражение “как ты меня заколебал” тоже родом из коммунистического светлого прошлого, в котором нынешний господин Шахрин, видимо, и пребывает.
Эти глаза напротив
Правило Ротшильда – Если я увижу ваши глаза – я вас уволю. Логическая цепочка этого утверждения работает как бритва Оккама (славный был англичанин во времена Ивана Грозного) – если банковский работник смотрит на своего начальника – значит он в этот момент не работает. Никакого отношения к психологическому насилию, которое применяют в местах не столь отдаленных, как многие сейчас подумали, это не имеет, равно как и фраза “В глаза смотри!”.
Глаза – зеркало души, но как разговаривать с человеком у которого нет души? Прятать глаза, отводить взгляд, не смотреть в глаза – это все народные приметы для наивных. “Сказки венского леса” и иные “золотые купола” – тренды для удобства управления массами.
На рекламных фотографиях люди не улыбаються, они скаляться и шипят- тогда на фото оскал выглядит как улыбка. Отрепетированые улыбки, дружеские взгяды, “травим друг друга изысканым ядом” ©Чайф.
Урок для маркетолога и рекламиста
А…. Мы же про тараканов в заголовке…. Ну ОК, автор – журналист со стажем. Как говорят “Смотрите чё щас будет…”. Точнее – читайте, тут немного, один абзац будет.
Ваши тараканы – это не ваши тараканы. Они от соседей приходят. Сначала в гости, водички попить, поесть, а потом насовсем перселяются. Соседи их потравят – они к вам. Вы их потравите – они к ним. Тараканов надо морить раз в полгода во всем доме. Кварталами даже можно, но это будет уже как в Индии, но… У вас в доме борьбой с тараканами занимаються не те маркетологи.
Урок великого русского языка и маркетологии для пользователей окончен.